<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: A very very very fine House</title>
	<atom:link href="http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/</link>
	<description>Il blog che abbraccia i cavalli</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 15:29:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Siccio</title>
		<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/comment-page-1/#comment-20188</link>
		<dc:creator>Siccio</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 07:54:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freddynietzsche.com/?p=4713#comment-20188</guid>
		<description>Bella battuta, però, Fabrizia. Molto bellina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bella battuta, però, Fabrizia. Molto bellina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Siccio</title>
		<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/comment-page-1/#comment-20187</link>
		<dc:creator>Siccio</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 07:52:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freddynietzsche.com/?p=4713#comment-20187</guid>
		<description>Mi sa che gli inviati all&#039;estero portano il 37, allora. Io ho il 45.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi sa che gli inviati all&#8217;estero portano il 37, allora. Io ho il 45.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: fabrizia</title>
		<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/comment-page-1/#comment-20185</link>
		<dc:creator>fabrizia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 21:57:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freddynietzsche.com/?p=4713#comment-20185</guid>
		<description>...ma provate un po&#039; a METTERVI NELLE SCARPE dei nostri giornalisti, no?  Pignoli....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;ma provate un po&#8217; a METTERVI NELLE SCARPE dei nostri giornalisti, no?  Pignoli&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: fabrizia</title>
		<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/comment-page-1/#comment-20184</link>
		<dc:creator>fabrizia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 21:51:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freddynietzsche.com/?p=4713#comment-20184</guid>
		<description>Siete poco comprensivi...MA PROVATE PER UN ATTIMO A METTERVI NELLE SCARPE DEI NOSTRI GIORNALISTI!!:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siete poco comprensivi&#8230;MA PROVATE PER UN ATTIMO A METTERVI NELLE SCARPE DEI NOSTRI GIORNALISTI!!:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: MatteoB</title>
		<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/comment-page-1/#comment-20158</link>
		<dc:creator>MatteoB</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 06:38:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freddynietzsche.com/?p=4713#comment-20158</guid>
		<description>Bè, attorney general non è certo ministro della giustizia. per tutto il resto c&#039;è mastercard (cartamaestro)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bè, attorney general non è certo ministro della giustizia. per tutto il resto c&#8217;è mastercard (cartamaestro)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Cheesy Pop Addicted</title>
		<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/comment-page-1/#comment-20157</link>
		<dc:creator>Cheesy Pop Addicted</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 23:19:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freddynietzsche.com/?p=4713#comment-20157</guid>
		<description>Brutto caso di crisi d&#039;astinenza da West Wing. Purtroppo non c&#039;è terapia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brutto caso di crisi d&#8217;astinenza da West Wing. Purtroppo non c&#8217;è terapia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Nandina</title>
		<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/comment-page-1/#comment-20156</link>
		<dc:creator>Nandina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 22:04:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freddynietzsche.com/?p=4713#comment-20156</guid>
		<description>Siccio, chiedo venia. 
Snobs tutta la vita.
Il tema della traduzione, pur da non addetta ai lavori, mi ha sempre affascinato. A volte pare che si voglia far complicato quel che è fondamentalmente semplice (ad applicarci giusto un po&#039; di attenzione, buon senso, e conoscenza vera della cultura di partenza e di quella di arrivo, che non è affatto ovvio, ecco la difficoltà vera del traduttore, mi pare). Poi se no si finisce col credere che esistano veramente nella nostra lingua delle espressioni che vengono solo da traduzioni per l&#039;appunto &quot;esotiche&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siccio, chiedo venia.<br />
Snobs tutta la vita.<br />
Il tema della traduzione, pur da non addetta ai lavori, mi ha sempre affascinato. A volte pare che si voglia far complicato quel che è fondamentalmente semplice (ad applicarci giusto un po&#8217; di attenzione, buon senso, e conoscenza vera della cultura di partenza e di quella di arrivo, che non è affatto ovvio, ecco la difficoltà vera del traduttore, mi pare). Poi se no si finisce col credere che esistano veramente nella nostra lingua delle espressioni che vengono solo da traduzioni per l&#8217;appunto &#8220;esotiche&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Siccio</title>
		<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/comment-page-1/#comment-20155</link>
		<dc:creator>Siccio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 21:40:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freddynietzsche.com/?p=4713#comment-20155</guid>
		<description>Al massimo sarà &lt;i&gt;snobs&lt;/i&gt;, vero eNZO? ;)

Comunque hai quintalate di ragione, non c&#039;è niente da fare. Quando traduci spesso, capisci che la semplicità di ricezione è un criterio di base di ogni resa: usare un lessico familiare, nella gran parte dei casi, ti aiuta a cogliere brevemente il significato originale (&quot;esiste solo la traduzione giusta&quot; diceva il mio prof). Quando vai di calco e di esotismo, invece, alzi una cortina e non apri canali di comunicazione: chi fa così è il vero &lt;i&gt;snobs&lt;/i&gt;, ma &lt;i&gt;snobs&lt;/i&gt; dentro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Al massimo sarà <i>snobs</i>, vero eNZO? <img src='http://www.freddynietzsche.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Comunque hai quintalate di ragione, non c&#8217;è niente da fare. Quando traduci spesso, capisci che la semplicità di ricezione è un criterio di base di ogni resa: usare un lessico familiare, nella gran parte dei casi, ti aiuta a cogliere brevemente il significato originale (&#8220;esiste solo la traduzione giusta&#8221; diceva il mio prof). Quando vai di calco e di esotismo, invece, alzi una cortina e non apri canali di comunicazione: chi fa così è il vero <i>snobs</i>, ma <i>snobs</i> dentro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Nandina</title>
		<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/comment-page-1/#comment-20153</link>
		<dc:creator>Nandina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 21:04:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freddynietzsche.com/?p=4713#comment-20153</guid>
		<description>matteo, quanto sei &quot;snob&quot; :-P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>matteo, quanto sei &#8220;snob&#8221; <img src='http://www.freddynietzsche.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: duffogrup</title>
		<link>http://www.freddynietzsche.com/2009/11/03/a-very-very-very-fine-house/comment-page-1/#comment-20152</link>
		<dc:creator>duffogrup</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 20:40:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.freddynietzsche.com/?p=4713#comment-20152</guid>
		<description>Nelle traduzioni di film e serie americane usano il termine deputato e senatore senza problemi. Ma pecchè un se po&#039; mannà flasciforuord ar posto der tiggiuno?!?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nelle traduzioni di film e serie americane usano il termine deputato e senatore senza problemi. Ma pecchè un se po&#8217; mannà flasciforuord ar posto der tiggiuno?!?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
