martedì 16 marzo 2010
Due tre cose per Chicco
Caro Enrico, non devo mica spiegarti come si fa la televisione di politica, ché è il tuo mestiere e lo sai fare. Però ho qualche appunto (figüres) a proposito di Mentana Condicio. Tre cose. La prima. Si deve sentire bene: fatti prendere un fonico bravo, ché ci sono stati dei casini, come se alla televisione fosse inammissibile ma invece in rete va bene lo stesso perché siamo giovani. E non va bene lo stesso, proprio per niente. Secondo. È una cosa che un giornalista di successo come te non vuole sentirsi dire, perché fa girare le balle. Io te la dico lo stesso: si dice “aneddotica”, non “anedottica”. È una eccezione inesistente, che frequentano in molti, innocentemente. Tu la usi spesso, e ogni volta è uno sbuffo, un peccato, un fastidio. Prova a farci attenzione. Ultima cosa. Quando un fotografo ti dice «Faccia qualcosa, su, non stia rigido» tu devi al limite fottertene, oppure pensare a qualcosa di rilassante come un bagno caldo, metterti un po’ di tre quarti, infilarti un dito nel naso, focalizzare l’idea dell’Inter che vince il derby, un po’ quello che ti pare, insomma. Ma non devi mai, dico MAI per nessuna ragione, metterti una mano, un dito, un pugnetto volitivo e pensoso sotto il mento. È un cliché fotografico idiota, che rende tutti stupidi, insicuri e posticci. Se il fotografo te lo propone espressamente, puoi insultarlo violentemente. Di’ che ti mando io.
Finalmente! Potresti anche dire a metà della popolazione italiana che la città nel centro esatto della Sicilia (quasi) si chiama Caltanissetta e non “caltanisetta”?
Di’ che ti mando io.
scritto da Bernardo martedì.16.03.10 15:15
Ha una ricca anedottica sulle foto fatte con aria pensosa e mento appoggiato sull’indice
scritto da Rob martedì.16.03.10 15:45
Noooo!!Finta aria assorta e posa da Pensatore noooo!!!
scritto da simona martedì.16.03.10 15:47
Già che ci sei ti andrebbe di specificare che “Nuoro” è un caso di iato se si legge (correttamente)con l’accento sulla u; e non invece un dittongo con l’accento sulla prima o?
scritto da emme martedì.16.03.10 15:58
divertente, ma viva viva chicco. l’altra mattina era da giannino a tenergli bordone (ihhi) ed è stato proprio bravo, anche giannino è mitico,, sta facendo la crociata contro la par condicio, mitico giannino, miaoooooo! detto questo, anch’io trovo quel cliché fotografico un po’ insopportabile,,e mi chiedo sempre perché tutti si mettano in quella posa lì, certe volte però viene bene:
http://www.tqnyc.org/2005/NYC051907//Charlie%20Chaplin.jpg
invece su anedottica, aneddotica, visto che tutti dicono anedottica, per me vince l’uso— e quindi si può dire
scritto da gnu martedì.16.03.10 16:04
vabbé, se è tutto qui direi che se l’è cavata, no?
scritto da Filippo1 martedì.16.03.10 17:44
Matteo, hai ragione su tutto, però davvero, senza offesa, sei proprio un rompino…
scritto da biagio martedì.16.03.10 21:53
“anedottica” è molto più semplice del quasi impronunciabile (per me, almeno) “aneddotica”. Mi sa che qui anche un grammar nazi come te dovrà arrendersi all’evoluzione fonetica della lingua
scritto da unit martedì.16.03.10 22:43
È una posizione interessante la tua. Qualsiasi parola di pronuncia non troppo agevole può essere sostituita con una alternativa di più facilme srotolamento. Alcune proposte. Integerrimo? Meglio interrimo. Statutario? Si può usare statuario. Vladivostok diventerà Vasto. L’abbigliamento del parlante aiuterà a determinare se ci si riferisca all’Abruzzo o all’oriente russo.
scritto da Matteo Bordone martedì.16.03.10 23:57
E finalmente qualcuno che ancora ci tiene!! Matteo hai ragione..però sei un tantino sfrangiamarroni su altre cose!!
scritto da Luce mercoledì.17.03.10 01:06
e adesso, come compito per casa, scrivete tutti una frase di senso compiuto contenente la parola aneddotica
scritto da andy mercoledì.17.03.10 08:12
Aneddotica è aneddotica, tuttavia se tutti i parlanti persisteranno a pronunciarla anedottica forse aneddotica diventerà anedottica (e sarà un peccato perché anedottica è proprio brutto, pare islandese). In francese con gli accenti succede.
scritto da barynia mercoledì.17.03.10 13:07
fosse uno iato il problema, io schiumo di rabbia ogni volta che sento dire “piuttosto che” come fosse un sinonimo di “o” e paio essere l’ultimo italiano sul pianeta che coglie lo stridio di senso ..
scritto da mari mercoledì.17.03.10 14:01
ma perchè vi risulta così difficile pronunciarlo? cioè aneddoto sì e aneddotica no? anedottica sembra che si parli di occhiali
scritto da Andrea mercoledì.17.03.10 14:40
“Gli ho telefonato che”, “guardato a vista”, “a BolOggna non ci sono i serviZZi”, “la bontà degli pneumatici” (qualità, robustezza, resistenza, è pieno di sinonimi, non sono dei dolci, nè persone pie!),”se vorrei fare”, “la giovane ventenne”… ehhh, ce n’è a iosa.
scritto da Jan Alexander mercoledì.17.03.10 15:25
Beh, una ragione ci deve pur essere dietro al fatto che parliamo un latino sbagliato e parecchio imbastardito e lo chiamiamo italiano corretto. Perchè cavallo e non equus? Non credo che la facilità di pronuncia non c’entri nulla, anche se la mia è un’opinione da asino del settore.
Sarebbe interessante il contributo da parte di un linguista, credo che dietro evoluzioni come questa ci sia una teoria più generale e di più ampia validità.
scritto da unit mercoledì.17.03.10 15:50
http://lettere2.unive.it/lmondin/Introduzione%20allo%20studio%20del%20latino/intro%2010%20-%206%20CFU.pdf
paragrafo 205 e seguenti, vedi esempio uírĭdis -> uirdis che poi è evoluto nel nostro verde, direi per un fenomeno analogo a quello di cui stiamo parlando, no?
scritto da unit mercoledì.17.03.10 16:00
Ah, l’ultima cosa (scusate ma sono troppo pigro per fare un discorso coerente
) magari Vladivostok non è chiamata Vasto, ma mi risulta che una certa Variensis si chiami adesso diversamente
scritto da unit mercoledì.17.03.10 16:05
…non è che qualcuno da piccolo è stato traumatizzato da una maestra rompicoglioni???…sgridato e umiliato davati a tutta la classe per un erroruccio qualsiasi???
… è il caso di farla pagare a noi????
scritto da mavvia mercoledì.17.03.10 17:37
Il mio prof di linguistica diceva sempre che il parlante fa delle scelte ‘economiche’
scritto da barynia mercoledì.17.03.10 18:15
E avvallato al posto di avallato?
scritto da Marcello42 mercoledì.17.03.10 23:10
Tranquilli, ieri al TG il Liceo (Enrico) Dàndolo è diventato il Liceo Dandòlo.
scritto da teodoro128 giovedì.18.03.10 08:17
Ok, per parcondicio propongo che da ora in poi si dica tutti “Aneddottica”, per non scontentare nessuno
scritto da ro giovedì.18.03.10 21:44
MARI e Matteo B. SANTI sùbbbito!
scritto da paoletto lunedì.22.03.10 13:05